Cennik
CENNIK* – tłumaczenia pisemne
*podane niżej ceny są cenami netto, należy do nich doliczyć 23% VAT
Dotyczą one strony przeliczeniowej dokumentu źródłowego obejmującej:
- 1600 znaków (liczone ze spacjami) – w przypadku tłumaczeń zwykłych
- 1125 znaków (liczone ze spacjami) – w przypadku tłumaczeń przysięgłych.
Kierunek tłumaczenia | język obcy – język polski | język polski – język obcy |
angielski, niemiecki | 49 zł | 49 zł |
rosyjski, białoruski, ukraiński | 75 zł | 75 zł |
francuski, włoski, hiszpański | 75 zł | 75 zł |
szwedzki, duński | 80 zł | 80 zł |
holenderski (niderlandzki), flamandzki | 80 zł | 80 zł |
norweski | 90 zł | 100 zł |
Pozostałe języki – cena ustalana indywidualnie
MODYFIKACJE CENOWE:
- Tłumaczenie specjalistyczne*: do powyższych cen wyjściowych należy doliczyć 50%
- Dodatkowa pierwsza kopia tłumaczenia: do powyższych cen wyjściowych należy doliczyć 50%
- Dodatkowa kolejna kopia tłumaczenia: do powyższych cen wyjściowych należy doliczyć 30% za każdą kolejną kopię dokumentu
- Tłumaczenie w trybie „Express”: dopłata wynosi 50% ceny wyjściowej przedstawionej w tabeli
* Tłumaczenie specjalistyczne to tłumaczenie tekstów specjalistycznych, naukowych, branżowych o terminologii ściśle związanej z daną dziedziną, tłumaczenie jest wykonywane przez tłumacza posiadającego wykształcenie związane z daną dziedziną lub z doświadczeniem w danej dziedzinie
TŁUMACZENIA USTNE:
Cennik tego rodzaju tłumaczeń każdorazowo ustalany jest indywidualnie.
Cennik nie stanowi oferty handlowej w rozumieniu art.66, par.1 k.c. Ceny mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
Dokonaj bezpłatnej wyceny tłumaczenia